Klassifizierung der Kunden

Zum Kreis meiner Freunde und Abonnenten gehören unterschiedliche Personen aus der Übersetzungsbranche: Studenten in Studiengängen der Übersetzungswissenschaft sowie Dozenten bei führenden Universitäten, bei Übersetzungsagenturen beschäftigte Projekt- und Vertriebsmanager und Kunden, die alle im unterschiedlichen Ausmaß mit dem Übersetzungsprozess vertraut sind.

Weiterlesen

Integration mit Janus ERP

Ist Ihnen auch schon aufgefallen, dass E-Mails bis vor kurzem noch als modern und effizient galten und jetzt wie eine veraltete Form der Kommunikation wirken? Noch bis vor kurzem war es für uns eine schnelle und bequeme Art und Weise, die benötigten Dokumente per E-Mail zu erhalten. Aber was machen wir mit dem Berg an Mails und den vielen Anhängen? Und wie finden Sie dort die Informationen, die Sie eigentlich benötigen?

Weiterlesen

Keine Nachrichten sind gute Nachrichten. Oder?

Von David Brett Wenn es um die Übersetzungsqualität geht, sind „keine Nachrichten gute Nachrichten“. Dieses Argument habe ich während Kundenmeetings schon häufig von den wichtigsten Stakeholdern gehört. Man könnte auch sagen: Wenn es seitens Kunde bisher keine Beschwerden gab, dann ist der Kunde wohl zufrieden. Wunderbar, dann passt also alles. Job erledigt.

Weiterlesen