Translation and Localization Company Janus Worldwide

Unsere Kunden

50+ Sprachen
6 Enterprise-Kunden in 6 Branchen
KI- gestützte Workflows
Experts Dedizierte Expertenteams
ISO- zertifiziert

Globaler Content auf Enterprise-Niveau ist komplexer, als es aussieht

Sie steuern Inhalte über mehrere Märkte, Sprachen, Teams und regulatorische Umfelder hinweg. Termine sind eng. Qualitätsstandards sind nicht verhandelbar. Und jedes Mal, wenn sich auf Ihrer Seite etwas ändert – ein neues Produkt, ein neuer Markt, ein neuer Projektmanager – müssen Sie Ihrem Dienstleister alles wieder von vorne erklären.

Die meisten Sprachdienstleister lösen nur einen Teil des Problems. Sie nehmen eine Datei entgegen und liefern eine Übersetzung zurück. Enterprise-Content funktioniert jedoch nicht so. Er ist eine kontinuierliche operative Herausforderung – und er braucht einen Partner, der die volle Verantwortung für das Ergebnis übernimmt, nicht nur für die Lieferung.

Was wir branchenübergreifend liefern

Unabhängig von Ihrer Branche steht Ihnen unser vollständiges Leistungsspektrum zur Verfügung — angepasst an die spezifischen Anforderungen Ihres Sektors.

  • 100+ Sprachpaare
  • 5 Lokalisierungs­schwerpunkte
  • QA in jedem Workflow integriert
  • Mobile Apps
  • Enterprise-Software
  • Datenbanken
  • funktionale und linguistische Tests
  • UI-Tests
  • simultan
  • konsekutiv
  • Flüsterdolmetschen
  • Video Remote
  • Technikverleih
  • Transkreation
  • Desktop Publishing
  • Marketingmaterialien
  • E-Learning
  • mehrsprachige SEO
  • Weblokalisierung
  • E-Commerce-Lösungen
  • Videolokalisierung
  • Synchronisation & Voice-over
  • Text-to-Speech
  • Videoproduktion
  • QA
  • Spielelokalisierung
  • Synchronisation & Voice-over
  • linguistische Tests
  • Technische Dokumentation
  • medizinische Inhalte
  • regulatorische Materialien
  • Juristische Dokumente
  • Beglaubigte Übersetzungen
  • Notariell beglaubigte Übersetzungen & Apostille – verfügbar für alle Branchen
  • Website-Lokalisierung
  • mehrsprachige SEO
  • E-Commerce-Lösungen
  • E-Learning

Sie wissen nicht, wo Sie anfangen sollen?

Erzählen Sie uns von Ihrer Herausforderung – wir verbinden Sie innerhalb von 2 Stunden mit einem Spezialisten aus Ihrer Branche.

Wie wir liefern – und warum das anders ist

Die meisten Anbieter liefern Dateien. Wir liefern Ergebnisse. So sieht das in der Praxis aus.

Sie steuern nicht den Prozess. Wir tun es.

Janus übernimmt die volle Verantwortung für den mehrsprachigen Content-Zyklus – vom Briefing bis zur Lieferung. Ihr Team konzentriert sich auf das Geschäft. Wir übernehmen den Rest: Projektmanagement, Qualitätssicherung, regulatorische Anforderungen, Formatierung und Lieferung.

Ein dediziertes Team, das Ihr Geschäft kennt.

Sie arbeiten nicht mit einem ständig wechselnden Pool von Übersetzern. Sie erhalten ein dediziertes Team, das auf Ihre Terminologie, Ihre Standards und Ihre Historie ausgerichtet ist. Wenn sich auf unserer Seite etwas ändert, ändert sich für Sie nichts. Ihre Projekthistorie, Präferenzen und Glossare werden in unserem System gespeichert – ab dem ersten Tag jedes neuen Projekts verfügbar.

KI-gestützte Workflows. Qualität unter menschlicher Kontrolle.

Wir nutzen KI-gestützte Automatisierung, um Produktion zu beschleunigen und Kosten zu senken. Unsere Experten kontrollieren die Qualität in jeder Phase – sie prüfen, validieren und stellen sicher, dass das Ergebnis den Standards Ihrer Branche entspricht. Sie erhalten Geschwindigkeit, ohne Präzision zu verlieren.

Qualität, die Sie messen können – nicht nur vertrauen.

Unser Smart-LQA-Tool überwacht die linguistische Qualität jedes Projekts mit konsistenten, nachvollziehbaren Kennzahlen.

Ein Partner. Ein Vertrag. Ein Standard.

Ein Ansprechpartner, ein Qualitätsstandard, eine Verantwortung – über beliebig viele Sprachen, Märkte und Content-Typen hinweg. Keine Koordination mehrerer Anbieter. Keine Lücken. Keine Ausreden.

Technologie, die für Sie arbeitet – nicht nur für uns

Jedes Projekt läuft auf einem bewährten Technologie-Stack – entwickelt für Konsistenz, Kontrolle und Skalierbarkeit.

KI-gestützte Workflows

Schnellere Produktion, geringere Kosten, konsistente Ergebnisse – ohne menschliche Expertise dort zu ersetzen, wo sie entscheidend ist.

TMS & CAT-Tools

Jede Übersetzung wird gespeichert, kostensparend wiederverwendet und projektübergreifend qualitätsgeprüft. Ihre Terminologie bleibt konsistent – ob im ersten Projekt oder im fünfzigsten. Translation Memory senkt Ihre Kosten im Laufe der Zeit.

Smart LQA

Automatisiertes Qualitätsmonitoring in jedem Projekt. Messbare Scores, nachvollziehbare Ergebnisse, kontinuierliche Verbesserung.

Mehrsprachiger Styleguide

Ihre Markenstimme bleibt in jeder Sprache und jedem Markt konsistent – aufgebaut und aktualisiert, während sich Ihr Unternehmen weiterentwickelt.

Kunden-ERP-System

Ihre vollständige Projekthistorie, Terminologiepräferenzen und Standards werden in unserem System gespeichert. Wenn Ihr Projektmanager wechselt, setzt der nächste genau dort an, wo der vorherige aufgehört hat. Kein Briefing von Grund auf. Kein Kontextverlust. Nie.

Zu unseren Technologien

Warum Enterprise-Unternehmen Janus Worldwide wählen

Es gibt Hunderte von Übersetzungsagenturen. Deshalb hören Enterprise-Teams auf zu suchen, nachdem sie mit uns gearbeitet haben.

Wie vollständige Verantwortung in der Praxis aussieht

Branche:

Globales Pharmaunternehmen.

Herausforderung:

Gleichzeitige Zulassungsanträge in 12 Märkten – 8-Wochen-Frist, mehrere regulatorische Rahmenbedingungen.

Was wir getan haben:

Einsatz eines dedizierten Teams aus 8 Pharma-Linguisten, Aufbau eines projektspezifischen Glossars, parallele Workflows über alle Märkte hinweg mit integrierter regulatorischer Prüfung.

Ergebnis:

Termingerechte Lieferung in allen 12 Märkten. Keine regulatorischen Rückfragen aufgrund der Übersetzungsqualität.

Slide 1
Slide 2
Slide 3

Vollständige Verantwortung für das Ergebnis.

Wir liefern nicht nur Dateien – wir liefern Ergebnisse. Janus steuert den gesamten Lebenszyklus mehrsprachiger Inhalte und ermöglicht Ihrem Team, sich auf das Geschäft zu konzentrieren, nicht auf den Prozess.

KI + menschliche Expertise – kein Kompromiss, sondern ein System.

KI übernimmt Skalierung, Geschwindigkeit und Automatisierung. Menschliche Experten sichern Genauigkeit, regulatorische Sicherheit und kontextuelle Qualität dort, wo es am wichtigsten ist. Sie erhalten Effizienz, ohne Präzision zu opfern.

Ein dediziertes Team, aufgebaut rund um Ihr Geschäft.

Kein rotierender Pool anonymer Linguisten. Wir arbeiten dort, wo wir fundierte Expertise haben. Ein dediziertes Team wird vom ersten Tag an in Ihre Workflows, Terminologie und Qualitätsstandards eingebunden.

Enterprise-ready by default.

Datensicherheit, NDAs, Integration in Enterprise-Systeme und regulatorische Anforderungen sind in den Prozess integriert – nicht als optionale Extras angeboten.

Ein Partner, volle Verantwortung.

Ein Vertrag, ein Ansprechpartner, ein Qualitätsstandard – über beliebig viele Sprachen, Märkte oder Content-Typen hinweg. Keine Koordination mehrerer Anbieter, keine Verantwortungslücken.

Ein System, das Ihr Geschäft kennt. Kein Wissensverlust.

Wir betreiben eine proprietäre Infrastruktur, die Ihre vollständige Projekthistorie speichert. Ihre Terminologie, Workflows, Briefing-Historie und Qualitätsentscheidungen werden einmal erfasst und dauerhaft angewendet. Je länger wir zusammenarbeiten, desto weniger müssen Sie erklären.

Bereit, Ihren globalen Content zu skalieren?

Sprechen wir über Ihre Herausforderung. Keine generischen Pitches – ein fokussiertes Gespräch mit einem Experten aus Ihrer Branche.

Wir erledigen Ihr Projekt schnell und professionell


    Wir akzeptieren keine Gmail-, Yahoo- oder privaten E-Mail-Adressen

    Branche
    InformationstechnologieLife Science & PharmaFertigung & IngenieurwesenEnergie, Öl & GasEinzelhandel & E-CommerceSonstige

    Geschätztes monatliches Volumen
    Weniger als 10.000 Wörter/Monat10.000 – 50.000 Wörter/Monat50.000 – 150.000 Wörter/Monat150.000+ Wörter/MonatNoch nicht sicher


    Mit dem Absenden dieses Formulars stimmen Sie unserer Datenschutzerklärung zu. Wir antworten innerhalb von 2 Stunden..