Bei Janus erhalten Sie flexibel anpassbare und maßgeschneiderte juristische Übersetzungsservices, um den Inhalt Ihrer Dokumente, sowie den Stil und die Tonalität korrekt zu übertragen. Dank unserer erfahrenen und engagierten Projektmanager und unseren international vernetzten Standorten, stehen wir unseren Kunden rund um die Uhr zur Verfügung und können kurze Reaktionszeiten garantieren, um unseren Kunden ein stressfreies Erlebnis bieten zu können.
Übersetzung juristischer Dokumente
Bei Janus Worldwide bieten wir Ihnen verschiedene Services für juristische Übersetzungen. Sie profitieren bei Janus von unserem Netzwerk aus professionellen, muttersprachlichen Übersetzern, Lektoren und internationalen juristischen Experten sowie von unserem ISO-zertifizierten Qualitätsmanagement und unserer langjährigen Erfahrung und tiefgreifendem Verständnis für juristische Terminologie. Unser internes Expertenteam sorgt für ein effektives und akkurates Terminologiemanagement und vervollständigt dadurch die Qualitätsprüfung, sodass unsere Kunden von umfangreichen Lokalisierungsservices profitieren können.
Unsere Fachbereiche
- Gesellschaftsrecht
- Zivilrecht
- Gerichtsdolmetschen
- Vereinbarungen
- Immaterialgüterrecht
- Business Audits
Unsere Abteilung für juristische Übersetzungen sorgt dafür, dass die Übersetzung Ihrer verfahrensrechtlichen/nicht-verfahrensrechtlichen juristischen Dokumente und anderen Dokumentationen sowohl vertraulich als auch rechtssicher abgewickelt wird. Dazu gehört:
- Übersetzung von Dokumenten: Anschreiben von Anwälten, Bevollmächtigungen, Verträge, Zertifikate
- Übersetzung rechtsgültiger Verträge | Vertraulichkeitsvereinbarungen
- Memoranden
- Versicherungen
- Klagen
- Eheurkunden/Testamente
- Behördliche und lizenzrechtliche Inhalte sowie Inhalte zur Registrierung/Einschreibung
- Vorbringen, Mitteilungen zur Beseitigung von Mängeln und darauf folgende Antworten
- Juristische Korrespondenz und technische Dokumentation (Lizenzen, Zertifikate, etc.)
- Internationale Schiedsgerichtsverfahren
- Absichtserklärungen
- Gesetze, Körperschafts- oder Gesellschaftsverträge, Sitzungsprotokolle
- Übersetzung von Patenten:
- Gutachten von juristischen Experten
- Protokolle von Sitzungen und Beratungsgesprächen
- Arbeitsverträge
- Anfechtungen/Anträge
- Notarielle Urkunden
- Juristisches Dolmetschen
- Dokumente aus den Bereichen Sozialwesen und Sozialversicherung




