LOKALISIERUNG MOBILER APPS

Mobile Apps sind aus unserem Alltag nicht mehr wegzudenken. Für jeden Bereich unseres Lebens gibt es mittlerweile eine App. Der Gedanke, unsere Kunden überall und zu jeder Zeit erreichen zu können, klingt äußerst verlockend. Durch eine qualitativ lokalisierte App können Sie in verschiedenen internationalen Märkten effizient mit Ihren Kunden kommunizieren, indem Sie auf ihre Verhaltensweisen sowie auf kulturelle und andere Anforderungen gezielt eingehen. Ihre Kunden werden Ihnen dankbar sein, wenn sie Ihre App in ihrer eigenen Muttersprache verwenden können.

EINE SOFTWARE-LOKALISIERUNG BIRGT EINIGE HERAUSFORDERUNGEN. ALS DIENSTLEISTER HAT JANUS LANGJÄHRIGE ERFAHRUNG UND EINEN AUSGEZEICHNETEN RUF. WIR VERSPRECHEN IHNEN PÜNKTLICHE LIEFERUNGEN UND QUALITATIVE ERGEBNISSE INNERHALB IHRES KOSTENRAHMENS.

LOKALISIERUNG MOBILER APPS

Eine hochwertige mobile Lokalisierung von Apps war noch nie so wichtig. Heutzutage gibt es für alles erdenkbare eine App. Von der Organisation der eigenen Finanzen bis hin zur GPS-Navigation und den Sozialen Netzwerken: immer mehr Menschen nutzen mobile Apps und die Apps selbst werden immer vielschichtiger und bieten viele verschiedene Möglichkeiten. Dank mobiler Apps können Sie die Reichweite über Ihr lokales Netzwerk hinaus erweitern, internationale Märkte ansteuern, Ihre Verkaufszahlen steigern und die Bekanntheit Ihrer Marke fördern. Bei der Lokalisierung von mobilen Apps sind Fachkräfte aus den Bereichen Engineering, Übersetzung, mehrsprachiges DTP, Qualitätssicherung, Testing und Projektmanagement beteiligt. Zudem kann es sein, dass die Software entsprechend angepasst werden muss, um nicht nur mit den Double-Byte-Zeichen die in asiatischen Sprachen Anwendung finden, sondern auch mit der Schreibrichtung von rechts nach links im Arabischen, lokalen APIs und anderen Besonderheiten korrekt zu funktionieren. Die Lokalisierung von mobilen Apps kann ein komplexer Prozess sein, der sich jedoch bezahlt macht.

BEI EINER APP-LOKALISIERUNG MÜSSEN DIE FOLGENDEN SCHRITTE BEACHTET WERDEN:

  • Lokalisierung der Benutzeroberfläche
  • Übersetzung der Software-Strings
  • Kompilieren des Software-Builds mit den lokalisierten Inhalten
  • Funktionstest
  • Linguistische Tests

ARTIKEL

© Copyright 2004 – 2020 Janus Worldwide. All rights reserved.