Gaming-Übersetzungen

Durch unsere umfassenden Lokalisierungsservices sorgen wir dafür, dass die Videospiele unserer Kunden von Spielern überall auf der Welt in ihrer eigenen Muttersprache gespielt werden können.

Bereits seit 2008 bieten wir bei Janus Worldwide unseren Kunden ein breites Spektrum an Lokalisierungs­services für Videospiele. Unser Team von Experten hat mehr als 10 Jahre Erfahrung in der Spiele­industrie und kümmert sich professionell um Ihre Social Games, Casual Games, globalen Strategie­spiele und MMOs. Dank unserer fundierten Kenntnisse über die sprachlichen und technischen Aspekte der Lokalisierung von Video­spielen und unserer gründlichen Qualitäts­sicherung können Sie sicher sein, dass Ihr Projekt von Anfang bis Ende perfekt abgewickelt wird.

UNSERE GAMING-SERVICES

Das Expertenteam von Janus Worldwide unterstützt Sie bei jedem Schritt Ihres Lokalisierungsprojekts.

LOKALISIERUNG VON VIDEOSPIELEN

Alle Inhalte eines Videospiels müssen korrekt übersetzt werden. Von den In-Game-Texten über den Dialog bis hin zu den Webinhalten, der Verpackung und selbstverständlich den Marketing-Materialien. Um sicherzustellen, dass die Übersetzungen den Anforderungen des Zielmarktes entsprechen, die rechtlichen und behördlichen Anforderungen sowie die Erwartungen und Präferenzen der Spieler erfüllen, ist ein Bewusstsein für die Kultur unerlässlich.

DUBBING UND VOICEOVER

Mit hochqualitativem Dubbing und Voiceover erwecken Sie Ihre Spiele zum Leben. Wir bieten Ihnen eine große Datenbank an muttersprachlichen Voiceover-Sprechern und unsere eigenen Techniker sorgen für qualitativ hochwertige Ergebnisse, die Sie in Ihre Videospiele implementieren können.

LINGUISTISCHE TESTS

Ob eine Übersetzung kontextuell wirklich passend ist, lässt sich erst anhand des fertigen Spiels erkennen. Hier kommen linguistische Tests zum Einsatz. Jedes Detail des lokalisierten Videospiels wird geprüft, um für die Spieler das beste Erlebnis zu gewährleisten.

Das Unternehmen

WICHTIGE FAKTEN UND VORTEILE FÜR UNSERE KUNDEN

Mit dem umfassenden Spektrum an professionellen Fachübersetzungen und Dolmetscherdiensten der ÜbersetzungsagenturJanus Worldwide meistern Unternehmen den Einstieg in neue Märkte mit lokalisierten Produkten und Dienstleistungen, die den Anforderungen der Zielgruppe in Sachen Sprache und Funktion in nichts nachstehen.

  • Über 28 Jahre erfolgreich auf dem globalen Übersetzungs- und Lokalisierungsmarkt tätig.
  • Mehr als 350 Vollzeitbeschäftigte.
  • Übersetzungen in und aus mehr als 80 Sprachen.
  • Garantierte Qualität, zertifiziert nach ISO 9001, ISO 17100, ISO 27001, ISO 20771, ISO 18587 und ISO 18841.
  • Moderne Tools und Technologien und natives Programm des Unternehmens, Global Technology Platform (GTP).
  • Effektive Ressourcenverwaltung und Skalierbarkeit.
  • In einschlägigen Branchenrankings von Slator, Nimdzi und CSA Research geführt.
  • Für uns steht der Kunde an erster Stelle und wir streben nach Innovation, Vielseitigkeit und kontinuierlicher
  • Verbesserung.
  • Unser Unternehmensmotto lautet: „Die Fachkompetenz steht im Mittelpunkt unseres Handelns“.

UNSERE KUNDEN

 

ARTIKEL

Die Bedeutung der Lokalisierung in der Spieleindustrie

Weitere Informationen

Die Kunst der Lokalisierung von Videospielen: Unsere Herangehensweise bei Janus Worldwide

Weitere Informationen

HABEN SIE NOCH FRAGEN?

Wenn Sie mehr über unsere Arbeit erfahren
möchten, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf!



    © Copyright 2004 – 2020 Janus Worldwide. All rights reserved.