Janus bietet seine Kunden eine Reihe neuer Leistungen
Die qualitativ hochwertige Lokalisierung eines jeden Erzeugnisses, sei es eine Webseite, ein Lehrgang, ein Programm, ein Miniprogramm für Smartphones oder ein Konsolenspiel, ist unmöglich ohne eine Überprüfung der Funktionsfähigkeit und der sprachlichen Richtigkeit.
Die Prüfung der Funktionsfähigkeit besteht aus der Sichtung oder umfassenden Prüfung von Programmen, Präsentationen, Lehrgängen oder anderen Erzeugnissen mit dem Ziel der Ermittlung von (bei der Entwicklung oder der Lokalisierung aufgetretenen) Fehlfunktionen und deren Dokumentation. Die Überprüfung der sprachlichen Richtigkeit ähnelt der Prüfung der Funktionsfähigkeit, wobei jedoch nur die in dem Erzeugnis erscheinenden Texte geprüft werden (inwieweit sie den Regeln der betreffenden Zielsprache entsprechen).
Anders ausgedrückt, die Arbeit endet keineswegs mit der Übersetzung der Ausgangsdateien, das lokalisierte Erzeugnis muss vielmehr unter Realbedingungen ausprobiert und überprüft werden.
Janus freut sich, seinen Kunden ab Januar 2016 folgende Dienste anbieten zu können:
- Funktionsfähigkeits- und/oder sprachliche Überprüfung von Programmen und anderen Materialien (Komplettzyklus von der Untersuchung des jeweiligen Erzeugnisses über die Planung der Prüfung und die Entwicklung von Prüfroutinen bis zur Prüfungsdurchführung in der korrekten Anzahl von Durchgängen und gegebenenfalls der Überarbeitung);
- unabhängige Güteprüfung und mögliche Korrektur gefundener Fehler;
- verschiedene Varianten maschineller Übersetzungen (MT), wie: MT, MT+Bearbeitung+Korrektur, MT+Korrektur;
- Anlegen und Pflege von Begriffsverzeichnissen.