Website & SEO-Übersetzung

Unternehmen passen ihre Websites zunehmend und in hohem Tempo an neue Märkte an.

Eine „Übertragung“ Ihrer Website in eine neue Sprache ist heute recht einfach, sie reicht jedoch nicht aus, um Ihre neue Zielgruppe zu erreichen.

Wörter und einzelne Ausdrücke können im Kontext neuer Sprachen unterschiedlich übersetzt oder völlig anders interpretiert werden, deshalb sind bei der Übersetzung von Websites besonders hohe Qualität, außergewöhnliche Kreativität und fortschrittliche Technologien gefragt.

Janus Worldwide bietet mehrsprachige Lokalisierungsdienste und die Übersetzung von Websites in hoher Qualität an.

Bei der Suchmaschinenoptimierung (SEO oder Search Engine Optimization) sind Sprache und vor allem Suchwörter bzw. Keywords entscheidend, wenn es darum geht, eine Website im unüberschaubaren Internet sichtbar zu machen und in Suchmaschinen auf den ersten Seiten zu platzieren.

Die Suchmaschinenoptimierung hat aber auch die Funktion, eine Website an die Bedürfnisse der Kunden eines spezifischen geografischen Markts anzupassen. Deshalb ist die richtige und genaue Übersetzung von Schlüssel­wörtern, die Verwendung vertrauter Vokabeln im lokalen Kontext und die Implementierung von Inhalten besonders wichtig.

Die komplexen Übersetzungen von Schlüsselwörtern werden von den Fachübersetzern von Janus Worldwide gemeinsam mit SEO-Profis durchgeführt und von ausgewiesenen Experten überprüft.

Die SEO-Profis von Janus WorldWide analysieren Ihre Anfrage im Vorfeld genau und achten bei Ihrer Website- und SEO-Übersetzung auf jedes Detail.

Die Übersetzer und Muttersprachler unseres internationalen Teams sind sorgfältig ausgewählte und erfahrene Spezialisten aus der ganzen Welt. Sie können Ihre Website genau übersetzen und perfekt lokalisieren.

Das Unternehmen

WICHTIGE FAKTEN UND VORTEILE FÜR UNSERE KUNDEN

Mit dem umfassenden Spektrum an professionellen Fachübersetzungen und Dolmetscherdiensten der ÜbersetzungsagenturJanus Worldwide meistern Unternehmen den Einstieg in neue Märkte mit lokalisierten Produkten und Dienstleistungen, die den Anforderungen der Zielgruppe in Sachen Sprache und Funktion in nichts nachstehen.

  • Über 28 Jahre erfolgreich auf dem globalen Übersetzungs- und Lokalisierungsmarkt tätig.
  • Mehr als 350 Vollzeitbeschäftigte.
  • Übersetzungen in und aus mehr als 80 Sprachen.
  • Garantierte Qualität, zertifiziert nach ISO 9001, ISO 17100, ISO 27001, ISO 20771, ISO 18587 und ISO 18841.
  • Moderne Tools und Technologien und natives Programm des Unternehmens, Global Technology Platform (GTP).
  • Effektive Ressourcenverwaltung und Skalierbarkeit.
  • In einschlägigen Branchenrankings von Slator, Nimdzi und CSA Research geführt.
  • Für uns steht der Kunde an erster Stelle und wir streben nach Innovation, Vielseitigkeit und kontinuierlicher
  • Verbesserung.
  • Unser Unternehmensmotto lautet: „Die Fachkompetenz steht im Mittelpunkt unseres Handelns“.

UNSERE KUNDEN

 

ARTIKEL

Lokalisieren der Inhalte von mehrsprachigen Websites unter Berücksichtigung der SEO

E-Commerce – Welche Teile eines E-Commerce-Geschäfts sollten lokalisiert werden?

Website-Lokalisierung aus technischer Sicht

HABEN SIE NOCH FRAGEN?

Wenn Sie mehr über unsere Arbeit erfahren
möchten, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf!


    © Copyright 2004 – 2020 Janus Worldwide. All rights reserved.