So behalten Sie die Kosten für Sprachdienstleistungen im Griff und erzielen dennoch qualitativ hochwertige Ergebnisse!
Michael Reimer
Wenn Kunden nach Übersetzungsdienstleistungen suchen, sind im Allgemeinen zwei Faktoren entscheidend: Qualität und Preis. Wie erhält man ein qualitativ hochwertiges Ergebnis zu möglichst geringen Kosten? Wie in allen anderen Bereichen so ist es auch hier eine gute Idee, mehrere Angebote einzuholen. Aber worauf sollten Sie bei einem Sprachdienstleister achten? Im Folgenden gehen wir auf einige der wichtigsten Faktoren ein, die zu berücksichtigen sind, damit Sie sicher sein können, den richtigen Partner für sich auszuwählen.
Offene Kommunikation
Suchen Sie nach einem Anbieter, der transparent kommuniziert und im Voraus sagt, was er liefern kann und welche Kosten anfallen. Unterhalten Sie sich mit Ihrem Sprachdienstleister, um zu testen, wie viel er wirklich über Ihre spezielle Branche weiß. Fordern Sie die Übersetzung eines Beispieltextes an. Gute Übersetzungsunternehmen sagen ehrlich, was sie gut können und können Kunden umfassend über ihre Möglichkeiten und die besten Lösungen für ihre spezifischen Übersetzungsanforderungen beraten. Achten Sie darauf, Referenzen und Feedback von früheren Kunden einzuholen und die Verfügbarkeit des Anbieters zu berücksichtigen – werden Sie ihn bei Bedarf erreichen können? Nur durch eine offene Kommunikation können Sie Ihr Projekt sicher planen und beurteilen, ob der Ihnen gebotene Nutzen für Sie wirtschaftlich ist.
Technologie
Im Idealfall nutzen Übersetzungsunternehmen verschiedene Technologien, die dazu beitragen, den Übersetzungsprozess zu optimieren und projektübergreifende Konsistenz und höchstmögliche Effizienz zu gewährleisten. Computergestützte Übersetzungstools (CAT-Tools) sind heute Standard in der Branche. Es gibt eine Vielzahl solcher Tools, zu denen u. a. Translation-Memory-Software, Terminologiemanagement-Software, Text-Alignment-Programme oder linguistische Suchmaschinen-Software gehören. Sprechen Sie mit Ihrem Anbieter darüber, welche Tools er verwendet und welche Vorteile diese Tools für Ihr Projekt in Bezug auf Kosten und Qualität mit sich bringen.
Janus Worldwide hat beispielsweise seine eigene Global Technology Platform (GTP) entwickelt: Eine technisch fortschrittliche Plattform mit Übersetzungslösungen, die dazu beitragen, Kosten zu senken, die Qualität zu steigern und die Markteinführungszeit zu beschleunigen, und zeitgleich den Übersetzungs- und Lokalisierungsprozess so einfach wie möglich zu gestalten. Der einfache Austausch von Dateien, die Verbesserung der Konsistenz, die Bereitstellung aktueller Informationen für Kunden und die Beschleunigung des Projektabschlusses sind nur die wesentlichen Vorteile der GTP.
Wenn Sie Ihre Produktivität steigern und gleichzeitig erhebliche Kosteneinsparungen erzielen möchten, kann die maschinelle Übersetzung (MT) eine gute Wahl sein. Man muss jedoch darauf hinweisen, dass MT aufgrund der Komplexität der natürlichen Sprache nicht in jeder Situation geeignet ist. Wenn Sie sich für maschinelle Übersetzung entscheiden, sollten Sie auch darauf achten, dass mittels entsprechender Verfahren die Vertraulichkeit Ihrer Inhalte gewährleistet wird. Professionelle Sprachdienstleister sollten nicht nur eine datengeschützte maschinelle Übersetzung anbieten können, sondern auch die Vor- und Nachteile dieser Lösung erläutern und klar und unvoreingenommen beraten können, ob diese Vorgehensweise hinsichtlich der jeweiligen Anforderung des Kunden die beste Wahl ist.
Langfristige Partnerschaften
Wenn sich Ihr Übersetzungs- und Lokalisierungsbedarf über ein längeres Zeitfenster erstreckt, sollte dies auch für Ihre Partnerschaft mit Ihrem Sprachdienstleister gelten. Kunden sollten sich bewusst sein, dass die Branche nicht vor Praktiken wie Preisdumping gefeit ist. Mit dieser Taktik zielen Dienstleister darauf ab, Unternehmen anzulocken, während keinerlei Garantie in Bezug auf zukünftige Kosten, geschweige denn Qualität, gewährt wird.
Eine langfristige Zusammenarbeit mit einem Sprachdienstleister bietet hingegen eine Reihe von Vorteilen. Zum einen wird im Laufe der Zeit eine gewisse Vertrautheit und ein Vertrauensverhältnis aufgebaut. Es sind immer dieselben Teams – Projektmanager, Übersetzer, Korrektoren und DTP-Spezialisten – die jedes Ihrer Projekte mit immer geringerer Intervention bearbeiten. Sie lernen Ihr Geschäft kennen und merken sich alle kleinen, aber wichtigen Details, wodurch ein hohes Maß an Qualität gewährleistet werden kann und Sie sich auf die Kernaufgaben innerhalb des Unternehmens konzentrieren können. Zum anderen wird im Laufe einer langjährigen Partnerschaft das Translation Memory mit den Inhalten fertiggestellter Projekte ständig befüllt und verfeinert. Demzufolge wird die Qualität und Konsistenz Ihrer Projekte kontinuierlich verbessert und die Auswirkung auf die Kosten ist erheblich. Translation Memorys können wiederkehrende Textkombinationen – sogenannte Matches – erkennen, sodass Ihr Dienstleister Rabatte für bereits übersetzte Inhalte anbieten kann. Und zu guter Letzt können Kunden, die langfristige Partnerschaften eingehen, von Rahmenverträgen profitieren. Diese sind in der Regel an bestimmte Übersetzungsvolumen pro Jahr geknüpft und bieten oft beachtliche Renditen. Schließlich müssen Sie natürlich nicht mehr Ihre wertvolle Zeit damit verbringen, für jedes neue Projekt einen Dienstleister zu suchen, sondern können sich einfach darauf verlassen, dass Ihr zuverlässiger Partner ein Qualitätsprodukt zu einem zuverlässigen Preis liefert.
Wie Sie sehen, können Sie mit der Wahl eines offenen, transparenten Anbieters, der Zugriff auf die richtige Technologie für Ihre Projekte hat und zu dem Sie eine langfristige und auf Vertrauen basierende Partnerschaft aufbauen, nicht nur außergewöhnlich hohe Qualität und Konsistenz bei Ihren Übersetzung erzielen, sondern auch die Kosten im Rahmen halten. Seit der Gründung im Jahr 1996 konzentrieren wir von Janus Worldwide uns auf die kompromisslose Betreuung und Unterstützung unserer Kunden. Unser Fokus auf persönlichen Service und modernste Technologien hat uns zu einem der weltweit führenden Anbieter von Übersetzungs- und Lokalisierungsdienstleistungen gemacht. Wir verstehen uns als One-Stop-Shop für alle Bereiche der mehrsprachigen Kommunikation und Dokumentation – ein Partner, auf den Sie sich verlassen können und der hohe Qualität zu wettbewerbsfähigen Preisen liefert.