E-Commerce – Welche Teile eines E-Commerce-Geschäfts sollten lokalisiert werden?
Der E-Commerce ist eines der bemerkenswertesten Phänomene unserer Zeit. Sprachbarrieren gehören dabei zu den größten Hürden, die es beim Aufbau einer globalen Marke zu überwinden gilt. Im E-Commerce versteht man unter Lokalisierung die Anpassung verschiedener Aspekte Ihres Online-Geschäfts an die kulturellen und sprachlichen Präferenzen einer Zielgruppe. Es geht dabei um weit mehr als nur eine bloße Übersetzung von Inhalten, und umfasst die Anpassung des gesamten Benutzererlebnisses an die lokalen Erwartungen.
Hier sind die wichtigsten Aspekte, die Sie bei Ihren Überlegungen zur E-Commerce-Lokalisierung berücksichtigen sollten.
Kulturelle Besonderheiten: Stellen Sie sicher, dass Produktbeschreibungen, Bilder und Marketingmaterialien die kulturellen Besonderheiten berücksichtigen und für die Zielgruppe geeignet sind. Für Marken bedeutet dies, dass Marketingteams sich der lokalen kulturellen Besonderheiten bewusst sind und geeignete Botschaften entwickeln, die ihre Zielgruppe ansprechen.
Kundensupport: Bieten Sie Kundensupport in der Landessprache über verschiedene Kanäle wie E-Mail, Chat oder Telefon und lokalisieren Sie FAQs und Hilferessourcen.
Geschäftsbedingungen: Stellen Sie sicher, dass Ihre Geschäftsbedingungen den örtlichen Gesetzen und Vorschriften entsprechen.
Lokalisierte Marketingkampagnen: Ein Geschäft, das die kulturellen Nuancen berücksichtigt, hat beim Eintritt in neue Märkte einen erheblichen Vorteil. Sich ausschließlich auf eine direkte Übersetzung zu verlassen, kann auch negative Folgen haben. Sie müssen Marketingbotschaften und Werbeaktionen so anpassen, dass sie auf die lokale Kultur und lokale Vorlieben abgestimmt sind. Durch die Verwendung kultureller Ausdrucksformen und die Berücksichtigung kultureller Normen ist es einfacher, neue Märkte erschließen.
Lokale Zalungsoptionen: Bieten Sie Zahlungsmethoden an, die in der Zielregion üblich sind und denen Ihre potenziellen Kunden vertrauen. Dazu können lokale Kreditkarten, digitale Geldbörsen oder Zahlungsplattformen gehören.
Währung: Zeigen Sie Preise in der lokalen Währung an, um Verwirrung zu vermeiden und das Benutzererlebnis zu verbessern.
Maßeinheiten: Passen Sie die Maßeinheiten (z. B. Zoll, Zentimeter, Kilogramm) an die lokalen Standards an.
Datums- und Zeitformate: Nutzen Sie ein Datums- und Zeitformat, das in der Zielregion gängig ist.
Datenschutzrichtlinien: Passen Sie Datenschutzrichtlinien an die gesetzlichen Anforderungen der Zielregion an. Wenn Sie Besucher aus dem Ausland anziehen möchten, ist es wichtig, dass Sie mehrere Übersetzungen Ihrer Datenschutzrichtlinie bereitstellen, um Ihren rechtlichen Verpflichtungen nachzukommen und Ihre Haftung zu begrenzen.
Angepasste Benutzeroberfläche: Passen Sie Schaltflächen, Formulare und andere UI-Elemente nach Möglichkeit an lokale Designpräferenzen an. Der beste Zeitpunkt, über die Lokalisierung der Benutzeroberfläche nachzudenken, ist zu Beginn der Entwicklungsphase. Es ist jedoch nie zu spät, den Quellcode und die Benutzeroberfläche anzupassen, um das Benutzererlebnis für globale Märkte zu verbessern.
Eine effektive Lokalisierung erfordert ein tiefes Verständnis der Zielgruppe und kontinuierliche Bemühungen, über kulturelle und Marktveränderungen auf dem Laufenden zu bleiben. Es ist ein entscheidender Schritt für die weltweite Expansion Ihres E-Commerce-Geschäfts und die Verbesserung des gesamten Kundenerlebnisses.