Aktuelle Neuigkeiten aus dem Bereich der Sprachdienstleistungen
Lassen Sie uns über aktuelle Neuigkeiten aus dem Bereich der Sprachdienstleistungen besprechen. Ich habe hier für Sie die meiner Meinung nach wichtigsten Entwicklungen zusammengefasst:
Student der University of Pennsylvania arbeitet bei der Entwicklung eines KI-Übersetzers mit, um das Bewusstsein für die Lenape-Sprache zu fördern
https://www.thedp.com/article/2023/11/student-creates-ai-translator-to-share-lenape-culture
Ein Student der University of Pennsylvania hat LenaGPT mitentwickelt, eine KI-gestützte Plattform zur Übersetzung indigener Lenape-Sprachen. Ashmit Dewan, Studienanfänger der Ingenieurwissenschaften, und Shiva Tripurana, Absolvent der West-Windsor Plainsboro High School North, haben den Übersetzer erstellt. Die meisten vorhandenen Übersetzungswebsites, wie Google Translate, bieten keine Übersetzungen vom Englischen in Lenape an. Mit LenaGPT können Benutzer Fragen stellen und umfassende Antworten erhalten und dabei auf das Fachwissen und die Zusammenarbeit mit der Lenape-Community zurückgreifen. Die Plattform erleichtert das Lernen und die Kommunikation, indem sie Übersetzungen von Lenape-Sätzen und -Wörtern bereitstellt. Tripurana und Dewan begannen vor etwa sechs Monaten mit der Entwicklung des Programms und trafen sich mindestens zweimal pro Woche zum Brainstorming, um ein ChatGPT-ähnliches Modell zu entwickeln, das sowohl Übersetzungsdienste als auch historische Informationen bietet.
Im Gegensatz zu den meisten Übersetzungsmodellen, die auf codierten Algorithmen basieren und eine Reihe von Wörtern scannen, verwendet LenaGPT ein großes, hochentwickeltes Sprachmodell, das eine umfassende Informationscodierung erfordert. Tripurana ist außerdem Gründer von LenaLingua, einer gemeinnützigen Organisation, die im Jahr 2020 gegründet wurde, um den Erhaltg und das Verständnis der Lenape-Sprache und -Kultur durch Computerlinguistik zu fördern. Tripurana und Dewan wollen ihre Bemühungen zum Erhalt der Lenape-Sprache auf andere indigene Sprachen ausweiten. Angesichts der Tatsache, dass die University of Pennsylvania auf indigenem Territorium steht, hoffen sie, dass die Gemeinde die Sprache anerkennt und schützt, damit zukünftige Generationen weiterhin die Geschichte und Kultur des Volkes von Delaware weitergeben können.
Schweizer Startup führt Vidby Call Translator für Google Meet in über 150 Sprachen und Dialekten ein
Vidby, ein Schweizer Multiprodukt-IT-Unternehmen, das sich auf Sprachtechnologien und die Entwicklung von KI-gestützten Übersetzungslösungen spezialisiert hat, hat den Vidby Call Translator-Dienst eingeführt, um Business-Teams und einzelnen Benutzern die Kommunikation mit fremdsprachigen Teilnehmern über Google Meet zu ermöglichen. Benutzer können Videoanrufe in Echtzeit übersetzen und Kollegen weltweit in über 150 Sprachen verstehen.
In dem Nischenbereich der Übersetzung von Videoanrufen wimmelt es von Lösungen, die allerdings verschiedene Schwächen aufweisen. Vidby positioniert sich als führender Anbieter von B2B und bietet im Gegensatz zu seinen Mitbewerbern gut ausgearbeiteten B2C-Lösungen für die Übersetzung von Videoanrufen in Echtzeit an. Benutzer müssen lediglich den Link zu einem Google Meet-Meeting einfügen und können dann den Vidby-Anrufübersetzer-Bot mit dem Anruf verbinden. Darüber hinaus müssen die Sprachen für jeden Anrufteilnehmer und die Zielsprachen für die Übersetzung angegeben werden. Sobald der Bot sagt „Ich bin bereit“, können die Benutzer das Gespräch beginnen: Jeder Teilnehmer kann einzeln sprechen, während die anderen ihre Mikrofone stumm schalten.
Die Hauptfunktionen umfassen:
- Der Vidby-Anrufübersetzer-Bot, der auf Einladung automatisch an einem Anruf teilnimmt
- Eine Liste der geplanten Anrufe, die automatisch aus dem Kalender des Benutzers abgerufen werden
- Eine Liste der Bildschirmnamen aus Google Meet (Zoom und Teams kommen bald)
- Sprach- und Stimmerkennung und Echtzeitübersetzung
- Benachrichtigungen darüber, wann der Bot mit der Übersetzung beginnen kann und wann die Übersetzung fertig ist
- Aufruf einer Textdatei zur Transkription
- Die Übersetzung in die Hauptsprache des Benutzers, gespeichert im Profil des Benutzers
- Suche nach Anrufen anhand des Namens in bevorstehenden und vergangenen Anrufe
Aufbau von KI für afrikanische Sprachen
https://www.technologyreview.com/2023/11/17/1083637/lelapa-ai-african-languages-vulavula/
Jade Abbott öffnete einen Tab auf ihrem Computer und forderte ChatGPT auf, in isiZulu, einer Sprache, die von mehr als 10 Millionen Menschen in ihrer Heimat Südafrika gesprochen wird, von 1 bis 10 zu zählen. Anschließend tippte sie ein paar Sätze in isiZulu ein und bat den Chatbot, diese ins Englische zu übersetzen. Und die Antworten? Nicht annähernd zutreffend. Trotz der begrenzten verfügbaren Trainingsdaten gab es zahlreiche Bemühungen, bestimmte Sprachen in KI-Modelle einzubeziehen. Allerdings zeigen die Ergebnisse, dass die Technologie „unsere Sprachen immer noch nicht wirklich erfassen kann“, erklärt Abbott. Viele Sprachmodelle wie ChatGPT funktionieren nicht gut für Sprachen, die weniger gebräuchlich sind. Insbesondere für afrikanische Sprachen. Aber ein neues Unternehmen namens Lelapa AI, eine Zusammenarbeit zwischen Abbott und einer biomedizinischen Ingenieurin namens Pelonomi Moiloa, zielt darauf ab, maschinelles Lernen zu nutzen, um Tools zu entwickeln, die speziell auf afrikanische Sprachen zugeschnitten sind. Vulavula wandelt Sprache in Text um und identifiziert Namen von Personen und Orten im geschriebenen Text. Derzeit können vier in Südafrika gesprochene Sprachen erkannt werden – isiZulu, Afrikaans, Sesotho und Englisch – und das Team arbeitet daran, weitere Sprachen aus ganz Afrika einzubeziehen. Der Mangel an KI-Tools, die afrikanische Sprachen effektiv unterstützen und afrikanische Namen und Orte erkennen, schließt Afrikaner von wirtschaftlichen Möglichkeiten aus, erklärt Moiloa, CEO und Mitbegründerin von Lelapa AI. Für sie ist die Arbeit an der Entwicklung von KI-Lösungen für afrikanische Sprachen eine Möglichkeit, Menschen in Afrika dabei zu helfen, die enormen potenziellen Vorteile von KI-Technologien zu nutzen.
GPT-4 von OpenAI unterstützt Minderheitssprachen wie Isländisch. Im Februar 2020 fügte Google Übersetzer einen Support für fünf neue Sprachen hinzu, die von etwa 75 Millionen Menschen gesprochen werden. Die Übersetzungen sind jedoch oberflächlich, das Tool versteht afrikanische Sprachen oft falsch und laut afrikanischen KI-Forschern ist es noch weit von einer genauen digitalen Darstellung afrikanischer Sprachen entfernt. Der äthiopische Informatiker Asmelash Teka Hadgu führte die gleichen Tests durch, die Abbott mit ChatGPT auf einer führenden afrikanischen KI-Konferenz in Kigali, Ruanda, durchführte. Als er dem Chatbot in seiner Muttersprache Tigrinya Fragen stellte, erhielt er nur unverständliche Antworten. Lelapa AI und Lesan sind nur zwei der Startups, die Spracherkennungstools für afrikanische Sprachen entwickeln. Im Februar erlangte Lelapa AI eine Startfinanzierung in Höhe von 2,5 Millionen US-Dollar und plant die nächste Finanzierungsrunde für das Jahr 2025. Allerdings berichten afrikanische Unternehmer, dass sie mit großen Hürden konfrontiert sind, darunter mangelnde Finanzierung, eingeschränkter Zugang zu Investoren und Schwierigkeiten bei der Schulung von KI zum Erlernen verschiedener afrikanischer Sprachen. Die KI-Startups, die an der Entwicklung von Produkten arbeiten, welche afrikanische Sprachen unterstützen, werden von Investoren oft ignoriert, da der potenzielle Markt begrenzt ist, es an politischer Unterstützung mangelt und die Internetinfrastruktur schlecht ist. Lelapa AI versucht, ein neues Paradigma für KI-Modelle in Afrika zu aufzubauen. Im Gegensatz zu westlichen Unternehmen verlässt sich Lelapa AI nicht ausschließlich auf das Internet, um Trainingsdaten für sein Modell zu sammeln, sondern arbeitet sowohl online als auch offline mit Linguisten und lokalen Gemeinschaften zusammen, um Daten zu sammeln und zu kommentieren sowie Anwendungsfälle zu identifizieren, bei denen das Tool problematisch sein könnte. Bonaventure Dossou, ein auf die Verarbeitung natürlicher Sprache spezialisierter Forscher bei Lelapa AI, erklärt, dass die Zusammenarbeit mit Linguisten es ihnen ermöglicht, ein kontextspezifisches und kulturell relevantes Modell zu entwickeln.