LINGUISTISCHE SOFTWARE-TESTS

Bei linguistischen Software-Tests werden Inkonsistenzen zwischen den lokalisierten Inhalten und den kulturellen und anderen Normen des Zielmarktes identifiziert. Durch frühzeitiges Testen sparen Sie Kosten, sorgen für ein hochqualitatives Endergebnis und garantieren die Zufriedenheit Ihrer Kunden. Die Experten bei Janus Worldwide empfehlen, linguistische Software-Tests unbedingt frühzeitig durchzuführen. Dadurch können Sie kostenintensive nachträgliche Änderungen im späteren Software-Lebenszyklus vermeiden.

EINE SOFTWARE-LOKALISIERUNG BIRGT EINIGE HERAUSFORDERUNGEN. ALS DIENSTLEISTER HAT JANUS LANGJÄHRIGE ERFAHRUNG UND EINEN AUSGEZEICHNETEN RUF. WIR VERSPRECHEN IHNEN PÜNKTLICHE LIEFERUNGEN UND QUALITATIVE ERGEBNISSE INNERHALB IHRES KOSTENRAHMENS.

LINGUISTISCHE SOFTWARE-TESTS

Software, die auf dem internationalen Markt verfügbar ist, sollte unbedingt linguistisch getestet werden. Nur so kann sichergestellt werden, dass die Software für die Zielgruppe sprachlich und kulturell angemessen ist. Im Rahmen eines linguistischen Softwaretests wird die übersetzte Software auf folgende Punkte geprüft: Stil, Rechtschreibung, Grammatik, Interpunktion, sprachliche Spezifikationen, Regeln und Anforderungen sowie auf kulturelle Gegebenheiten. Um die Software für eine bestimmte Zielgruppe und -sprache, bzw. für ein bestimmtes Land zu lokalisieren, gibt es spezielle etablierte Prozesse. Je nach Kunde und Anforderungen, können diese Prozesse aber natürlich individuell angepasst werden.

Die Vorteile von linguistischen Softwaretests


Kosteneffizienz:
Durch linguistische Softwaretests sparen Sie langfristig gesehen Geld, denn die Behebung/Beseitigung von vorab identifizierten Fehlern und Diskrepanzen zu einem frühen Zeitpunkt des Software-Testing ist wesentlich günstiger.


Sicherheit:
Durch Softwaretests verschaffen Sie sich eine zusätzliche Absicherung bezüglich der Qualität Ihres Produkts. Ein ausschlaggebender Faktor, denn Kunden suchen natürlich nach vertrauenswürdigen Produkten.


Produktqualität:
Durch Softwaretests erhalten Sie ein hochqualitatives Endprodukt, von dem Ihre Kunden begeistert sind.


Kundenzufriedenheit:
Ein zufriedenstellendes Kundenerlebnis ist ausschlaggebend für jeden Softwareentwickler. Dazu trägt das UI/UX-Testing als Teil der linguistischen Softwaretests entscheidend bei.

Gemäß internationalen Standards werden alle Übersetzungsprojekte bei Janus einem mehrstufigen Qualitätscheck unterzogen. Hochqualitative Services für unsere Kunden sind daher unser Garantieversprechen.

Bei unseren erfahrenen linguistischen In-Country-Prüfern handelt es sich um Muttersprachler, die sicherstellen, dass Ihre Inhalte korrekt übersetzt wurden und den kulturellen Gegebenheiten des Zielmarktes entsprechen. Dieser Vorgang findet dann statt, wenn der erste Build Ihrer Software verfügbar ist. Potenzielle Probleme die identifiziert wurden, werden dann in einer Issue-Tracking-Software dokumentiert. Die linguistische Überprüfung beinhaltet den Abgleich mit Glossaren, Styleguides und vorhandenen Übersetzungen. Die sprachliche Überprüfung erfolgt in geplanten Schritten bis hin zur finalen Fertigstellung des Produkts und stellt sicher, dass alle Probleme behoben wurden.

ARTIKEL

© Copyright 2004 – 2020 Janus Worldwide. All rights reserved.