Software-­Lokalisierung

Seit der Unternehmensgründung von Janus Worldwide gehören IT-Firmen zu unserem Kundenstamm.

Heute vertrauen sowohl Fortune-500-Firmen als auch andere Unternehmen auf Janus Worldwide, wenn es um Software-Lokalisierungen geht, die linguistisch und funktionell auf die Anforderungen der Zielgruppe zugeschnitten sind.

Bei der Software-Lokalisierung werden die Software-Inhalte unter Berücksichtigung der kulturellen und rechtlichen Anforderungen der Zielgruppe in verschiedene Sprachen für verschiedene Regionen übertragen.

Als Dienstleister hat Janus langjährige Erfahrung und einen ausgezeichneten Ruf.

Wir versprechen ihnen pünktliche Lieferungen und qualitative Ergebnisse innerhalb ihres Kostenrahmens.

Eine Software-Lokalisierung birgt einige Herausforderungen.

LOKALISIERUNG MOBILER APPS

Ermöglicht Unternehmen eine effiziente Kommunikation mit den Kunden, unabhängig von deren Muttersprache oder aktuellem Aufenthaltsort.

LOKALISIERUNG VON UNTERNEHMENSSOFTWARE

Für Unternehmen, die die neusten Software-Updates nutzen möchten, und zwar in einer Sprache, die die Mitarbeiter verstehen.

LOKALISIERUNG VON DATENBANKEN

Der wichtigste Schritt in der Anfangsphase der Software-Entwicklung.

SOFTWARE-FUNKTIONSTESTS

Die Funktionsweise der Software wird intensiv getestet, um Fehler zu identifizieren und eine reibungslose Anwendung zu gewährleisten.

LINGUISTISCHE SOFTWARE-TESTS

Diese Tests dienen dazu sicherzustellen, dass die Software mit den sprachlichen, kulturellen und anderen Anforderungen des Zielmarktes konform ist.

TESTEN DER LOKALISIERTEN BENUTZEROBERFLÄCHE

Die lokalisierte Benutzeroberfläche der Software wird auf Herz und Nieren geprüft, um eventuelle Fehler im Code zu identifizieren, die zu Darstellungsproblemen oder Layout-Problemen führen können.

Das Unternehmen

WICHTIGE FAKTEN UND VORTEILE FÜR UNSERE KUNDEN

Mit dem umfassenden Spektrum an professionellen Fachübersetzungen und Dolmetscherdiensten der ÜbersetzungsagenturJanus Worldwide meistern Unternehmen den Einstieg in neue Märkte mit lokalisierten Produkten und Dienstleistungen, die den Anforderungen der Zielgruppe in Sachen Sprache und Funktion in nichts nachstehen.

  • Über 28 Jahre erfolgreich auf dem globalen Übersetzungs- und Lokalisierungsmarkt tätig.
  • Mehr als 350 Vollzeitbeschäftigte.
  • Übersetzungen in und aus mehr als 80 Sprachen.
  • Garantierte Qualität, zertifiziert nach ISO 9001, ISO 17100, ISO 27001, ISO 20771, ISO 18587 und ISO 18841.
  • Moderne Tools und Technologien und natives Programm des Unternehmens, Global Technology Platform (GTP).
  • Effektive Ressourcenverwaltung und Skalierbarkeit.
  • In einschlägigen Branchenrankings von Slator, Nimdzi und CSA Research geführt.
  • Für uns steht der Kunde an erster Stelle und wir streben nach Innovation, Vielseitigkeit und kontinuierlicher
  • Verbesserung.
  • Unser Unternehmensmotto lautet: „Die Fachkompetenz steht im Mittelpunkt unseres Handelns“.

UNSERE KUNDEN

 

ARTIKEL

Die Bedeutung des Testing im Software-Bereich

Weitere Informationen

Eintritt in neue Märkte: Heraus­forderungen im Bereich der Lokalisierung meistern

Weitere Informationen

HABEN SIE NOCH FRAGEN?

Wenn Sie mehr über unsere Arbeit erfahren
möchten, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf!



    © Copyright 2004 – 2020 Janus Worldwide. All rights reserved.