Life Sciences Companies Tapping Digital Technologies – Is Localization Keeping Up with the Trend?

There is undoubtedly a trend of life sciences companies venturing into digital technologies, which has been steadily gaining momentum. The life sciences industry has never been an early adopter of technical novelties. However, many companies in the industry have recognized the potential benefits of digital technologies across diverse fields, including research, drug discovery, clinical trials, patient engagement, and healthcare delivery.

Read more

Localization for the Fintech sector

Fintech encompasses a wide range of digital financial services, such as mobile payments, online banking, peer-to-peer lending, blockchain-based solutions, and more. Given the nature of the financial industry, there are several key aspects that make localization for Fintech companies unique:

Read more

Project Management on Autopilot

In our work, we often handle clients who require translation services for multiple target languages with a single source language. At the same time, the costs associated with the project must be recorded in our accounting system (ERP). For this purpose, special Work Order documents are created and stored in the ERP. The vendors receive all tasks and work materials through these Work Orders.

Read more

Why the industry will survive

When we talk about text creation, translation, AI editing, machine translation post-editing, and so on, in every case, we compare the text created by such tools with the text created by a human, i.e., with a benchmark, and we provide not only a technical (automatic) assessment, but also a human (manual) assessment.

Read more

The latest language news

Let us talk again about the latest language news. I have highlighted the news that I consider the most important.

Read more

Can artificial intelligence replace copywriters?

With the advent of artificial intelligence (AI) tools, content creators and other professionals are increasingly wondering if artificial intelligence can take over their roles. This article focuses on the work of copywriters – specialists who craft various types of written content. We will try to find out how artificial intelligence could affect their work.

Read more

Proprietary Tools Developed by the R&D Department in Ongoing Research

Research and development of software aimed at streamlining or expediting production are among the main tasks of the R&D department. Sometimes, however, in the course of ongoing research, our department has to create solutions for internal use. As machine translation (MT) has recently become the most active area of research, we would like share some insights into the tools that help us conduct relevant studies.

Read more

Recruiting translators vs non-translator language talent – voice talent recruitment

Recruiting is not an easy task, as it might seem to professionals in other fields. Selecting the right person for the job can sometimes be like finding a needle in a haystack. It is important to note that there are significant differences between recruiting translators and non-translator language talent. This article focuses specifically on voice talent recruitment.

Read more