Janus Worldwide is your trustworthy partner for professional language translation services!
We provide a range of professional translation services and help organizations to communicate everywhere! We offer turn-key solutions, from one-stop translation, graphic design, layout and publishing services to automated workflow and CMS integration, and everything in between. With our integrated network of offices and backed by our technology solution, we enable companies to enter new markets with top-quality localized products and services that meet the language and functionality requirements of the target audience.
We offer
Digital marketing services:
Multicultural marketing solutions, copywriting, transcreation and adaptation, content management system (API)
Multilingual translation and localization:
Localization and translation into more than 100 languages
Software localization:
Mobile applications, enterprise software, databases, software function tests, testing of localized user interfaces
Multimedia localization:
Transcription, translation and implementation of subtitles, VoiceOver, dubbing, video editing, e-learning, TTS.
Interpreting services:
Simultaneous interpreting, consecutive interpreting, whispered interpreting, Janus ConfCall, equipment for simultaneous interpreting.
Games localization:
Games translation and localization, in-game text translation, UI localization, graphics localization, printed material localization, dubbing and voice over, linguistic testing.
Technical translation:
Translation of terminology and technical concepts in such documents as catalogs, manuals, data sheets, user guides etc.
Medical translation:
Translations of a wide range of documentation in medicine and pharmacy.
Marketing collateral design:
Creation, customization and standardization of marketing collaterals – brochures, stationery, folders, catalogs and flyers.
SEO / Website Translation:
Website localization services (Janus EasyWeb), e‑commerce marketing solutions, copywriting services.
Design and desktop publishing:
Formatting and typesetting, creation of style guides, print-ready file preparation, advice on XML- and DITA-compliant formats.




