✓ Thank you! Your message has been sent.

Publications

Welcome to Our Series About the Linguistic Quality Assessment, Aka LQA As a Service. Introduction to the Linguistic Quality Assessment (LQA) Service

LQA is a structured and objective evaluation method that ensures localized content meets high standards of accuracy, fluency, terminology, style, and cultural relevance. It systematically identifies, categorizes, and scores errors to guarantee consistency and suitability for the intended purpose. It is especially crucial for high-risk, regulated sectors such as Healthcare, Pharmaceuticals, Civil Engineering, Finance, Law, Mobility, Logistics, Automotive, and virtually any industry where precision and compliance are essential.

In today’s diverse ecosystem of Language Service Providers (LSPs), LQA plays a key role in consistent quality monitoring and ongoing assessment of vendor performance. It applies to both AI and human-generated content across a wide range of subject areas and language pairs.

Janus Worldwide offers LQA as a metrics-based approach integrated into quality management systems. It provides measurable, comparable results and tracks linguistic quality trends, helping organizations evaluate translations effectively, oversee supplier output, and optimize time and resources.

With LQA, you gain confidence that your localized content is not only linguistically sound, but also fit for purpose in your specific industry context.

Janus Worldwide’s LQA Program is a turnkey service that covers the entire evaluation process, from initial request to final report. It focuses on proactive quality assurance, catching issues early to maintain high standards and prevent problems from escalating. This proactive approach enhances both accuracy and efficiency, optimizing costs and saving time. It is scalable, supporting everything from ad hoc checks to extensive global vendor quality programs. Additionally, it seamlessly integrates with Janus Worldwide’s platforms, including the AI ecosystem, GTP, and LEXA, enabling smooth, efficient workflows. By combining end-to-end management, proactive quality control, scalability, and cross-platform connectivity, Janus Worldwide’s LQA provides organizations with a reliable, cost-effective solution for Linguistic Quality Management.

A sneak peek at our next meeting

What the LQA Program is and how the LQA Strategy is designed. We will explore its framework and process. Stay tuned.

As localization volumes grow and AI becomes part of everyday workflows, organizations need more than a final quality check. They need a measurable, repeatable way to understand what quality looks like across languages, vendors, content types, and markets.

Get in touch to discuss how LQA as a Service could support your localization quality strategy.

Ariana Habrova

Head of Linguistic Quality Services Department, Chief Internal Auditor

Ariana Habrova

After graduating from Masaryk University with an MA degree in French literature and philosophy, Ariana began her localization adventure. She also had the opportunity to study at Université VII in Paris as part of an Erasmus Program and gained work experience in Belgium and Italy. Throughout her career, she has held various roles in esteemed L10n companies, including Translator, Lecturer, Proofreader, QA Department Lead, Language Analyst, Language Coordinator, Terminologist, and, for the last couple of years, as the Head of Linguistic Quality Services at Janus Worldwide. Ariana’s unwavering focus on linguistic quality has always been at the forefront of her work. Apart from her linguistic expertise, she is also an ardent nature enthusiast, showing her appreciation for our beautiful planet Earth.

Her motto is: Work smarter, not harder.