An Introduction to Localization for Omni-Channel Marketing

It is widely recognized that for a translation company to provide maximum quality they need to understand the context of the text they are translating. Here’s a simple example: if a piece of text refers to ‘a ball’ it may be helpful for the translator to know if it refers to a tennis ball, a medicine ball, or even a dance.

Read more

Firing a Client: Necessary Evil or Strategic Step?

Written by Konstantin Josseliani
A lot has been said in the industry recently about firing clients that suppliers do not like for one reason or another. These reasons may vary: low rates, excessive requirements, subjective quality assessment systems and, as a result, unjustified claims, delayed payments or failure to pay, poor communication, and numerous other issues.

Read more

Express Translation delivered by Janus Worldwide in as little as 4hrs!

Written by Steve Higgins
Historically within the localization industry, a small volume of translation or rapid turnaround has involved hefty surcharges. In 2016 Janus decided to tackle this problem and gave its customers a new automated service to handoff urgent translations with guaranteed SLA’s. Janus Express allows clients to send small volumes of words for translation via our online customer portal. Users can either upload a file or copy and paste text or strings directly into the system; this is then picked up immediately by a project manager dealing with the associated client account and it goes straight to translation.

Read more

GatesAir partners with Janus Worldwide to provide localized global ready content

Written by Steve Higgins
Over-the-air broadcast transmitter manufacturer enlists the aid of Janus’ translation services for marketing and customer service communications. GatesAir, the market-leader in solutions for over-the-air broadcasting and public safety communications, and Janus Worldwide, one of the world’s largest translation, localization and global content communications providers, have become a Janus partner to take the range of GatesAir products and services to a global audience.

Read more

Wiki as a Repository for Quality Management Systems

Written by Dmitry Ulanov After the release of ISO 9001:2000, which contained requirements for quality management systems, it became increasingly popular for small and mid-size translation companies to obtain QMS certifications in accordance with this standard.

Read more