Customer classification

My friends and subscribers include a variety of different people from the translation community: translation students and teachers from leading universities, translation agency project managers and sales managers, and customers, all with differing levels of familiarity with the translation process.

Read more

Janus ERP integration services

Have you noticed that e-mail, which until quite recently seemed very convenient and modern, now seems to be a washed-up form of communication? Not long ago, it felt fast and convenient to receive a file you needed by e-mail. But now, what to do with that mountain of messages and their various attachments? How will you find the thread containing the information you need?

Read more

The technical side of website localization

Localization is not a simple process that can be fully automated, although automation tools and software can help to speed things up and avoid a number of mistakes. The localization process features a number of stages, including automated translation, a topic we’ll cover in the first section below, as well as editing and post-editing – activities that are carried out by humans and play a significant role in adapting a source text to the cultural and behavioral requirements of the target language. Finally, there is a technical SEO element, which ensures accurate multilingual SEO that returns lots of results for the localized website.

Read more

GTP Steps into the World of Translation and Localization

Janus Worldwide is exited to announce the continued expansion of its in-house developed Global Technology Platform (GTP). The platform has been constantly evolving and improving since its introduction. The new version of GTP will allow clients to place orders not only with Janus Worldwide, but also with other language service providers.

Read more