Evaluación de la calidad lingüística (LQA, según sus siglas en inglés): cómo demostrar la mejora continua de la calidad de las traducciones
Si tiene la responsabilidad de administrar el presupuesto de traducciones o localización de software de su empresa, debe asegurarse de que las traducciones que recibe tengan la calidad necesaria. Es su responsabilidad que las traducciones satisfagan las necesidades de su empresa desde una perspectiva técnica y también de que estén a la altura de las directrices de marca y estilo, sin que se disparen los costes.
Para ello confía en el apoyo de los revisores de cada país o de colegas que hablan el idioma de destino pero cuya función principal no es revisar las traducciones. Obtener sus comentarios a menudo puede llevar mucho tiempo y rara vez se consigue.
Como responsable del presupuesto usted es responsable de implementar y demostrar un plan de mejora continua sobre la calidad de la traducción. Con solo comentarios de colegas ad-hoc es muy difícil de medir, administrar y demostrar esto de manera efectiva.
¿Qué es la evaluación LQA?
La evaluación LQA de Janus proporciona a los clientes un marco de evaluación de calidad objetivo, coherente y basado en métricas. Evaluamos el resultado de las traducciones en tres áreas clave:
Análisis: una evaluación de la cantidad de errores de traducción (traducciones incorrectas, omisiones, contenido no traducido, gramática, incoherencia, puntuación, ortografía, terminología, etc.) según la gravedad ponderada del error y el número de palabras de la muestra evaluada.
Adecuación: una revisión de lo bien que la traducción transmite en su conjunto el mismo significado en el idioma de destino que en el idioma de partida.
Fluidez: una evaluación de lo bien que se lee la traducción: ¿fluye como si estuviera escrita en el idioma de destino? ¿O suena como una traducción literal del texto de partida?
La puntuación de calidad/idoneidad de estos tres aspectos se combina para proporcionar una puntuación de calidad general ponderada y una evaluación frente a las expectativas exigidas.
Beneficio
Las puntuaciones de LQA se capturan a lo largo del tiempo para mostrar una mejora continua. Esto permite demostrar un ROI tangible del trabajo realizado y del dinero invertido en traducciones.
Ejemplo:
¿Quiere saber cómo la evaluación LQA de Janus puede añadir valor a sus objetivos de traducción? Si es así, póngase en contacto con nosotros enviando un correo electrónico a d.brett@janusww.com