LINGUISTIC TESTING OF SOFTWARE

Linguistic software testing identifies consistency errors between localized content and cultural or other norms of the target market. Timely testing saves money, guarantees a high-quality final product, and ensures customer satisfaction. Janus Worldwide experts recommend that linguistic testing of software products be performed in a timely manner to avoid the high costs involved in introducing changes to the software at a later stage in the life cycle.

Video image Software localization

SOFTWARE LOCALIZATION CAN BE A CHALLENGE. JANUS IS A SUPPLIER WITH EXTENSIVE EXPERIENCE AND AN EXCELLENT REPUTATION. WE GUARANTEE QUALITY AND TIMELY DELIVERY OF FINISHED MATERIALS WITHIN BUDGET.

LINGUISTIC TESTING OF SOFTWARE

When offering globally available software, linguistic testing is an essential step to ensure linguistic and cultural compliance with the locale your software will be available in. The purpose of running localization testing for a software product is to check appropriate style, spelling, grammar, punctuation, language standards, rules, regulations and cultural aspects for a particular market and region. The process of localizing software for the intended audience, targeted language and country is well defined, but may be customized and aligned to meet your specific needs.

Benefits of Linguistic Software Testing


Cost-Efficiency:
Linguistic Testing of any software allows to save money in the long term. It costs less to fix defined bugs and discrepancies in the earlier stage of software testing.


Security:
One the most significant benefit of software testing. Users are looking for trusted products only.


Product quality:
Testing ensures a high quality of the final product, which guarantees user satisfaction.


Customer satisfaction:
User satisfaction with the software experience is a key priority for any developer. The benefit here is UI/UX Testing that is an integral stage of any software linguistic testing.

In accordance with international standards, all translation projects handled by Janus Worldwide are assessed in a multi-level quality check, which is why we can guarantee excellent services!

Our senior in-country and native-speaker linguistic testers review your materials for translation accuracy and cultural appropriateness for the intended market. This step is performed once the first build of your software is available and any issues found will be entered into issue-tracking software. The linguistic validation process includes verification against glossaries, style guides and existing translations. Language validation continues in planned steps until the final product is achieved, ensuring all issues are resolved.

ARTICLES

© Copyright 2004 – 2022 Janus Worldwide. All rights reserved.