机器翻译与后期编辑

语言计算技术已经走过了数十年的发展历程,近年来,机器翻译(MT)解决方案的质量和成本迎合了市场需求和时间要求。Janus 在将自动化引入翻译和本地化过程方面处于行业前沿,致力于提供量身定制的机器翻译开发与部署解决方案,以及机器翻译后期编辑服务。

机器翻译服务与后期编辑

机器翻译(MT)使许多公司能够翻译原本由于高昂的成本或有限的时间等原因而无法翻译的内容。Janus Worldwide 在将自动化引入翻译和本地化过程方面处于行业前沿。我们使用以下工具提供量身定制的机器翻译服务:

  • 最先进的机器翻译软件
  • 专业的计算机辅助翻译(CAT)工具
  • 翻译记忆库
  • 术语库
  • 词汇表和风格指南
  • 机器翻译后期编辑服务

相较于人工翻译,我们的机器翻译解决方案能够快速翻译大量文本,它可根据客户要求灵活配置,能够采用:

  • 特定的写作风格和语法
  • 特定的公司术语和词典
  • 特定的数字或日期格式规则

我们能够创建并部署多种语言组合的机器翻译引擎,并整合历史内容和并行数据,包括:

  • 现有的翻译记忆库
  • 相关的单语数据
  • Janus 长年积累的基本数据

如果您希望提高生产力并提升效率,机器翻译是一个不错的选择。然而,人类语言的复杂性意味着机器翻译并不适合所有类型的内容。在 Janus Worldwide,我们非常重视这一点,我们的项目经理会评估您的内容,确定最优的翻译方法。常用的方法是在机器翻译后再进行后期编辑。机器翻译后再进行人工后期编辑旨在检查和修正机器翻译引擎的输出,提高机器翻译的质量。这个过程旨在修正人工智能翻译产生的错误和印刷错误。它是确保翻译质量的重要步骤,能够比以往更快速、更高效地提供准确的翻译。

Janus Worldwide 提供量身定制的、高效的机器翻译解决方案,以交付高质量内容

机器翻译的优势:

公平
对于较为简单的翻译,机器翻译在成本上具有竞争力且质量足够好。

快速
机器翻译可以在几分钟甚至几秒钟内提供可理解的翻译。

易于使用
机器翻译只需点击几下鼠标,方便快捷。

我们的客户

 

如有任何问题,欢迎联系我们!




    © Copyright 2004 – 2025 Janus Worldwide. All rights reserved.