本地化与多媒体

多媒体结合了音频、图片、视频以及互动式演示内容,使您能够
快速、直观地向目标受众传达您的想法,让信息更具吸引力并产
生预期效果。

Janus Worldwide 提供多种服务,包括多媒体内容的翻译与本地
化、音频制作、视频配音与字幕处理。此外,我们还可对您的现
有内容进行语言审核和质量保证检查。根据项目需求,您可以选
择一站式综合服务,也可以只选择您所需的一项或多项服务。

我们的多媒体服务

Janus Worldwide 的多媒体专家确保提供高质量结果。

视频本地化

视频本地化涉及多个环节,包括翻译、内容编辑、文本图层处理、特效制作、动画创建以及配音录制。

视频制作

视频制作过程涵盖营销策略制定、脚本撰写、后期制作以及最终内容的在线发布。

质量保证

在交付前进行严格的质量检查,以消除可能存在的问题,确保最终内容的专业性和准确性。

语音合成(TTS)

语音合成(或机器配音)是一种替代真人配音的方案,特别适用于时间和预算有限的项目。

关于我们

凭借 Janus Worldwide 提供的专业翻译和口译服务,企业可以顺利打入新市场,并确保其在当地提供的产品和服务完全符合目标用户的语言习惯并满足他们的功能要求。

事实一览以及为客户提供的优势

  • 28 年来在全球翻译和本地化市场积累了成功经验
  • 350 多名全职员工
  • 支持 80 多种语言
  • 国际标准认证(ISO 9001、ISO 17100、ISO 27001、ISO 20771、ISO 18587、ISO 18841)
  • 采用最新语言技术,包括自主研发的全球技术平台(GTP)
  • 高效的资源管理和灵活性
  • 被 Slator、Nimdzi 和 CSA Research 等权威机构评为行业领先企业
  • 坚持“客户至上”理念,专注于创新、多元化和持续改进
  • 我们的座右铭是:
“以专业立身,以品质致远”

我们的客户

 

如有任何问题,欢迎联系我们!




    © Copyright 2004 – 2025 Janus Worldwide. All rights reserved.