The Importance of Localization in Gaming
The gaming industry is a huge, varied, and ever-evolving market that reaches hundreds of millions of fanatics around the world. There are numerous ways localization can take effect, the most obvious of which is translation; through subtitles, change in user interface and through voice-overs or dubbing of characters. Janus have over twenty years of translation experience in several different industries, with ten of those years being in video games. The two biggest areas of work for Janus are linguistic and function testing. Knowledge of context is key in localization. Function testing looks less at the impacts of language, and more at the impact specific cultures have on the product, or way the product will run. Luckily, we have companies such as Janus to help the world experience different forms of media by adapting products in the most appropriate and adequate ways dependent on culture.
Copy and paste this URL into your WordPress site to embed
Copy and paste this code into your site to embed