Geschichte und Fakten | Janus

Unternehmen

Geschichte und Fakten

Unternehmensgründung: 1996
Firmensitz: Wien, Österreich
Homepage: www.janusww.com
Mitarbeiter: > 200 weltweit
Standorte: 9
Unternehmensform: privat

Janus Worldwide Inc. hat 9 Standorte auf 3 Kontinenten:

EuropaNordamerikaZentralasien
Wien, Österreich Las Vegas, Nevada, USA Almaty, Kasachstan

Über die Seite „Niederlassungen“ können Sie unsere lokalen Büros direkt kontaktieren.

Leistungen

Janus Worldwide Inc. ist ein führender Anbieter von Übersetzungs- und Lokalisierungsdienstleistungen. Wir bieten Ihnen komplette Lösungen aus einer Hand – von Übersetzungen über Grafikdesign, Layoutgestaltung und Veröffentlichung bis zu automatisierten Workflows und CMS-Integration. Unsere Globalisierungslösungen helfen Unternehmen, neues Geschäft zu erschließen durch hochwertig lokalisierten Produkten und Leistungen, die auf die individuellen sprachlichen und funktionellen Anforderungen der Zielgruppe abgestimmt sind.

Wissenswertes & Vorteile

  • Zertifiziertes Qualitätsmanagementsystem nach ISO 9001:2008 und EN 15038:2006-05
  • Seit über 18 Jahren erfolgreich als weltweit führender Anbieter mehrsprachiger Dienstleistungen (Multi-Language Vendor – MLV)
  • Mehr als 200 interne Mitarbeiter und mehr als 1500 Sprachexperten und Vertragspartner mit Fachkompetenz in vielen Branchen und Erfahrung mit den verschiedensten Tools.
  • Engagierte, spezialisierte, funktionsübergreifende Teams. Ein zentraler Ansprechpartner für den Kunden
  • Die Fähigkeit, die Bedürfnisse anspruchsvollster Kunden im Hinblick auf rechtzeitige Lieferung, budgetgerechte Übersetzungen von technischen Unterlagen, Marketing-, Rechts- und eLearning-Dokumentationen sowie Lokalisierung von Software und Multimedia zu erfüllen
  • Modernste Technologie der führenden CAT-Tool-Anbieter
  • Modernste Übersetzungs- und Lokalisierungstechnologie gewährleistet effiziente, hochwertige Ergebnisse zu günstigen Preisen
  • Eine schlanke Managementstruktur und eine bewährte, flexible Produktionsabteilung für kostengünstige, termingerechte Lieferung
  • Zuverlässig. Flexibel. Bewährt. Finanziell stabil.

Fachgebiete und Branchen

  • Software und IT - Software, Hardware, IT-verwandte Branchen Up- und Downstream
  • Life Sciences – Medizinische Geräte, Pharmaindustrie, klinische Medizin
  • Telekommunikationen – Netzwerk- und Kommunikationstechnik und Dienstleistungen
  • Industrielle Produktion – Automatisierung und Steuerungstechnik, Maschinen, Fahrzeuge, Mess- und Überwachungstechnik, Luft- und Raumfahrt
  • Öffentlicher Sektor – Verwaltung, NGO, gesellschaftliche Organisationen
  • Banken und Finanzen – Investments, Handel, Private Banking, Versicherungen, Vermögensanlagen

Überblick

  • 1996 – Unternehmensgründung
  • 2003 – Gründung der Abteilung für mehrsprachige Lokalisierung
  • 2005 – 30 interne Mitarbeiter
  • 2006 – strategische Partnerschaft mit Across Systems
  • 2006 – Zertifizierung nach ISO 9001:2000
  • 2008 – Gründung der Abteilung für Multimedia-Lokalisierung
  • 2009 – 100 interne Mitarbeiter
  • 2009 – Eröffnung von Büros in Zentralasien
  • 2010 – Eröffnung von Büros in den USA
    Zertifizierung nach ISO 9001:2008
    Einer der größten Anbieter von Übersetzungs- und Lokalisierungsleistungen mit dem drittgrößtem Übersetzungsvolumen in Osteuropa (Common Sense Advisory, 2010).
  • 2011 – 150 interne Mitarbeiter
  • 2013 – Zertifizierung DIN EN 15038^2006-05
 
.
.
We were impressed by the standard of work submitted and are keen to work with you further on this account
SAP
No corrections. Good and fluent translation
HP
Your translation is perfect. No Errors have been found
Microsoft
Thanks for the excellent work! We wanted to acknowledge the high quality of translation, thanks
Adobe
We are very satisfied with the quality your team has provided. Great job
SAP
Much appreciate your fast action in such short turnaround. You are Great
Microsoft
Translation and the style of the document is very good
HP
Thank you very much! That was such a wonderful translation that I wanted to write you about it. Please send many thanks to your translators.
Sandoz
We were impressed by the standard of work submitted and are keen to work with you further on this account.
***